mercredi 11 décembre 2013

IMAGES-OBAMA SUR LE CHEMIN DU RETOUR A WASHINGTON








IMAGES-Barack Obama a-t-il frôlé le «selfie-gate» à Soweto ?

Par Christophe Carmarans (RFI)
Un « selfie » (autoportrait au téléphone portable) entre Barack Obama, la Première ministre danoise et David Cameron lors de l’hommage à Nelson Mandela de mardi à Soweto a fait le tour du monde et créé un certain malaise. L’auteur du cliché lui-même, un photographe de l’AFP, s’est senti obligé de faire une mise au point. Beaucoup de bruit pour rien ?
Dans la société du spectacle et sous la tyrannie des réseaux sociaux, que l’on soit puissant ou misérable, nul n’est à l’abri d’un faux-pas. Barack Obama lui-même vient d’en faire l’expérience. Oui, même l’homme supposé le plus puissant du monde, pourtant passé maître dans le contrôle de sa propre image, s’est fait prendre mardi après-midi en flagrant en délit de gaffe 2.0, au moment où, peut-être, on l’attendait le moins : lors de la cérémonie d'hommage à Nelson Mandela, célébré par la terre entière comme l’un des grands hommes de l’histoire de l’humanité.








jeudi 5 décembre 2013

REVISITEZ L'ALBUM PHOTO DE MANDELA




















(Source usatoday)

NECROLOGIE-Adieu Mandela



Le héros de la lutte anti-apartheid, Nelson Mandela est décédé jeudi soir à l'âge de 94 ans en Afrique du Sud. C’est ce qu’a annoncé le président de l’Afrique du Sud, Jacob Zuma, lors d’une conférence de presse chargée en émotion, diffusée sur plusieurs chaînes de télévision" selon plusieurs sites d'informations visités par "iGFM". L’homme d’état sud africain est décédé à l’âge de 95 ans, suite à une longue maladie. 

samedi 16 novembre 2013

UN condemns racist attacks against Taubira

The High Commissioner for Human Rights, a UN agency, has strongly condemned Friday the racist attacks against the French Minister of Justice Christiane Taubira. "We condemn racist attacks on the subject for several weeks French Minister of Justice, Christiane Taubira, including the cover of a right-wing weekly Minute on Wednesday with a photo of the Minister accompanied by the caption: Maligne like a monkey, banana Taubira found, said a door- word of the High Commissioner at a briefing in Geneva.

 
According to him, "racist intent behind the pun is no doubt, despite the protests of the magazine," which claims to have used two French expressions, "the second of which is colloquially used to describe a person in good shape. " OHCHR also denounces other attacks Ms. Taubira suffered in recent weeks. These "totally unacceptable abuses against a politician known because of his skin color is a clear manifestation of the rise of racism, xenophobia and intolerance against ethnic or religious minorities and migrants in many European countries, "said the High Commissioner.
The UN agency also reiterates the recommendations addressed to France by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, which requires him to use all possible means to counter a rising tide of racism and xenophobia. OHCHR had already condemned in July similar racist attacks against the Italian Minister for Integration, Cecile Kyenge Source 7sur7...

L'ONU condamne les attaques racistes contre Taubira

Le Haut-Commissariat des droits de l'homme, une agence de l'ONU, a fermement condamné vendredi les attaques racistes contre la ministre française de la Justice Christiane Taubira."Nous condamnons les attaques racistes dont fait l'objet depuis plusieurs semaines la ministre française de la Justice, Christiane Taubira, et notamment la couverture d'un hebdomadaire d'extrême droite Minute publié mercredi avec la photo de la Ministre accompagnée de la légende: Maligne comme un singe, Taubira retrouve la banane, a déclaré un porte-parole du Haut-Commissariat lors d'un briefing à Genève.

 Selon lui, "l'intention raciste qui se cache derrière ce jeu de mots ne fait aucun doute, et ce malgré les protestations du magazine", qui affirme n'avoir utiliser que deux expressions françaises, "dont la seconde est familièrement utilisée pour décrire une personne en bonne forme". Le Haut-Commissariat dénonce aussi les autres attaques dont Mme Taubira a été victime ces dernières semaines. Ces "abus totalement inacceptables perpétrés à l'encontre d'une responsable politique connue en raison de sa couleur de peau sont une manifestation claire de la montée du racisme, de la xénophobie et de l'intolérance à l'encontre des minorités ethniques ou religieuses et des migrants dans de nombreux pays européens", indique le Haut-Commissariat. 

L'agence de l'ONU rappelle encore les recommandations adressées à la France par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, qui lui demande d'utiliser tous les moyens possibles pour contrer une vague croissante de racisme et de xénophobie. Le Haut-Commissariat avait déjà condamné en juillet dernier les attaques racistes similaires contre la ministre italienne de l'intégration, Cécile Kyenge
Source 7sur7

BENNO BOKK Yakaar-Youssou Ndour slams the door


The President of the Movement "Fekke my one Boole" Youssou Ndour left coalition "Benno Bokk Yakaar" (the coalition that brought to power Macky Sall). The announcement was made ​​by the person himself on Sen Tv channel BBY He left the coalition, but it is with President Macky Sall, as Minister-Counsellor.

Youssou Ndour estimated Benno Bokk Yakaar, the coalition that brought President Macky Sall to power no longer has a raison d'être. According to the minister-counselor, Bby became a "pressure group".
 

Youssou Ndour is the guest of the show Aïdara Ahmet Sen Jotaay the SENTV, which airs Sunday at 20:00.

BENNO BOKK YAKAAR- Youssou Ndour claque la porte





Le président du Mouvement « Fekke ma ci Boole », Youssou Ndour quitte la coalition « Benno Bokk Yakaar ». L'annonce a été faite par l'intéressé lui-même sur la chaîne Sen Tv. Il quitte la coalition BBY, mais il reste avec le président Macky Sall, comme ministre-conseiller.

Youssou Ndour estime que Benno Bokk Yakaar, la coalition qui a porté le président Macky Sall au pouvoir n'a plus sa raison d'être. Selon le ministre-conseiller, Bby est devenu " un groupe de pression ".


Youssou Ndour est l’invité d’Ahmet Aïdara dans l’émission Sen Jotaay de la SENTV, qui sera diffusée dimanche à partir de 20H00.
 

samedi 2 novembre 2013

MALI-Ghislaine Dupont and Claude Verlon , special envoys RFI Mali,killed this Saturday


Ghislaine Dupont, a passionate veteran journalist in Africa
RFI
Ghislaine Dupont and Claude Verlon , special envoys RFI Mali, were killed this Saturday, November 2, 2013 , after being kidnapped in Kidal. Ghislaine Dupont , 51, input RFI in 1986 , made ​​it a point of honor to work with the greatest impartiality in giving voice to all parties.

Ghislaine Dupont was one of the figures of the service RFI Africa . Both reporter and interviewer fine political analyst , she became in September editorial advisor to the Africa editor.

Claude Verlon .
 Claude Verlon , a lover professional field
Input RFI in 1986 , Ghislaine was quickly chosen to cover the news of the continent. From Djibouti to Ethiopia-Eritrea conflict , then it is the Democratic Republic of Congo she had spent more than ten years of his career. Its editorial rigor had led him to be expelled from Kinshasa between the first and second round of the 2006 presidential election .

Whether it is about the Ivory Coast and Mali , Ghislaine Dupont has always insisted on giving a voice to all the parties. That's why she left the north of Mali in late July 2013, during the first round of presidential elections . She chose Kidal , a destination she knew difficult. And it is already with Claude Verlon technician and friend, she had done the first mission.

Ghislaine Dupont was an example to many of his colleagues and aroused admiration in writing . It was the person to whom many turned for advice or to reflect all the news coverage . She always encouraged us not to stop the evidence and give the best of ourselves. " Ghislaine was a veteran journalist , a sniffer dog , never merely the info she had. She always wanted to dig , dig . And she shared this passion with us because she encouraged us to go further , "says Nicolas Champeaux , RFI journalist .

MALI-Ghislaine Dupont et Claude Verlon, envoyés spéciaux de RFI au Mali, assassinés ce samedi

Ghislaine Dupont, une journaliste chevronnée passionnée de l’Afrique

Ghislaine Dupont, dans les locaux de RFI.
Ghislaine Dupont, dans les locaux de RFI.
RFI

Par RFI
Ghislaine Dupont et Claude Verlon, envoyés spéciaux de RFI au Mali, ont été assassinés ce samedi 2 novembre 2013, après avoir été kidnappés à Kidal. Ghislaine Dupont, 51 ans, entrée à RFI en 1986, mettait un point d’honneur à travailler dans la plus grande impartialité en donnant la parole à toutes les parties.

Ghislaine Dupont était l'une des figures du service Afrique de RFI. A la fois reporter, enquêtrice et fine analyste politique, elle était devenue en septembre dernier conseillère éditoriale de la rédaction Afrique.

Claude Verlon.
02/11/2013 RFI / DISPARITION
Entrée à RFI en 1986, Ghislaine avait rapidement fait le choix de couvrir l'actualité du continent. De Djibouti au conflit Ethiopie-Erythrée, c'est ensuite à la République démocratique du Congo qu'elle avait consacré plus de dix ans de sa carrière. Sa rigueur éditoriale lui avait valu d'être expulsée de Kinshasa entre le premier et le deuxième tour de l'élection présidentielle de 2006.
Que ce soit à propos de la Côte d'Ivoire ou du Mali, Ghislaine Dupont a toujours insisté pour donner la parole à toutes les parties. C'est pourquoi elle était partie au nord du Mali, fin juillet 2013, à l'occasion du premier tour de la présidentielle. Elle avait choisi Kidal, une destination qu'elle savait difficile. Et c'est déjà en compagnie de Claude Verlon, technicien et ami, qu'elle avait effectué cette première mission.
Ghislaine Dupont était un exemple pour beaucoup de ses confrères et suscitait l'admiration au sein de la rédaction. C'était la personne vers qui beaucoup se tournaient pour des conseils ou pour réfléchir ensemble à la couverture de l'actualité. Elle nous encourageait toujours à ne pas nous arrêter aux évidences et à donner le meilleur de nous-mêmes. « Ghislaine, c’était une journaliste chevronnée, un chien renifleur, qui ne se contentait jamais de l’info qu’elle avait. Elle voulait toujours creuser, creuser plus. Et elle partageait cette passion avec nous parce qu’elle nous encourageait à aller toujours plus loin », témoigne Nicolas Champeaux, journaliste à RFI.

jeudi 31 octobre 2013

INNOVATION AWARD FOR AFRICA 2014 - The deadline for submissions extended until November 30

The African Foundation for Innovation (AIF ) today announced in Lagos, Nigeria , in a statement received by writing " IGFM " it will extend the deadline for submission of applications for innovation Prize for Africa ( PIA) in 2014 to 30 November 2013.

 The PIA is an initiative that engages entrepreneurs and innovators that provide market-based solutions that improve efficiency and generate savings for Africa. Participating in a round table on the theme of innovation in Nigeria , the representative of PIA stressed the need to invest in innovation to accelerate economic growth on the continent.

"Africa is experiencing one of the fastest growing economies in recent history, with an average of 6%. Innovation has played and will continue to play a vital role in this growth , and in this regard, the PIA continues its mission to identify innovators who contribute to the sustainable development of Africa and create solutions to the challenges daily from the mainland , "said Pauline Mujawamariya , Program Director of PIA .
This extension is in response to requests from many countries indicate that their innovative heard about the contest a little late and would need more time to prepare and submit their applications effectively . To date, the PIA has attracted over 1350 applications from 48 countries. The PIA aims to promote innovation developed and consolidated in Africa to drive change and overall development for the continent and its people and allow them to be competitive on global platforms.
The PIA in 2014 will focus on 1 ) agriculture and agro- industry , 2 ) the environment, energy and water, 3) health and well -being, 4) information technology and communications, and 5) the secondary and tertiary sectors.
Only innovations Africans for Africans are eligible to participate in PIA 2014. Africans in the diaspora can also register if their innovations are significant for Africa. The winning innovation will win a cash prize worth U.S. $ 100,000 , and the two finalists will receive 25 000 USD each.
For more information about the competition categories , the terms of participation and the procedure for submission of application , please visit : www.innovationprizeforafrica.org .

PRIX DE L'INNOVATION POUR L'AFRIQUE 2014- La date limite de dépôt des candidatures prolongée jusqu’au 30 novembre

 La Fondation africaine pour l'innovation (AIF) a annoncé aujourd'hui à Lagos, au Nigeria, dans un communiqué parvenu à la rédaction de «iGFM» qu'elle prolongera la date limite de dépôt des candidatures pour le  Prix de l'innovation pour l'Afrique (PIA) 2014 jusqu'au 30 novembre 2013.

 Le PIA est une initiative qui mobilise les entrepreneurs et innovateurs qui proposent des solutions axées sur le marché capables d'améliorer l'efficacité et de générer des économies pour l'Afrique.  Participant à une table ronde sur le thème de l'innovation au Nigeria, le représentant du PIA a souligné la nécessité d'investir dans l'innovation afin d'accélérer la croissance économique sur le continent.
« L'Afrique connaît l'une des croissances économiques les plus rapides de l'histoire récente, avec une moyenne de 6 %. L'innovation a joué, et continuera de jouer, un rôle essentiel dans cette croissance et, à cet égard, le PIA poursuit sa mission d'identification des innovateurs qui contribuent au développement durable de l'Afrique et créent des solutions pour relever les défis quotidiens du continent », a déclaré Pauline Mujawamariya, directrice de programme du PIA.
Cette extension survient en réponse aux demandes formulées par de nombreux pays indiquant que leurs innovateurs ont entendu parler du concours un peu tard et auraient besoin de davantage de temps pour préparer efficacement et soumettre leur candidature. À ce jour, le PIA a attiré plus de 1 350 candidatures de 48 pays. Le PIA vise à promouvoir une innovation développée et consolidée en Afrique pour alimenter le changement et le développement général pour le continent et sa population et leur permettre d'être compétitifs sur les plateformes mondiales.
Le PIA 2014 se concentrera sur 1) l'agriculture et l'agro-industrie, 2) l'environnement, l'énergie et l'eau, 3) la santé et le bien-être, 4) les technologies de l'information et des communications et 5) les secteurs secondaire et tertiaire.
Seules les innovations d'Africains pour les Africains sont éligibles pour participer au PIA 2014. Les Africains de la diaspora peuvent également s'inscrire si leurs innovations sont significatives pour l'Afrique. L'innovation gagnante remportera un prix en espèces d'une valeur de 100 000 USD, et les deux finalistes recevront 25 000 USD chacun.

Pour plus d'informations sur les catégories du concours, les modalités de participation et la procédure de soumission des candidatures, veuillez consulter le site : www.innovationprizeforafrica.org.